美しきアメリカ
おお、美しきは広き空
琥珀色に波うつ麦畑
実り多き大地の上にそびえたつ
荘厳たる紫色の山々よ
アメリカ、アメリカ
神よ、この国に恵みを与え給え
そして人類は兄弟愛で結ばれる
輝く海から海へと
おお、美しきは広き空
琉珀色に波うつ麦畑
実り多き大地の上にそぴえたつ
荘厳たる紫色の山々よ
アメリカ、アメリカ
神よ、この国に恵みを与え給え
そして人類は兄弟愛で結ばれる
輝く海から海へと
アメリカ、アメリカ
神よ、この国に恵みを与え給え
そして人類は兄弟愛で結ばれる
輝く海から海へと
アメリカ
南北戦争時代に歌われたこの曲がニューヨーク、ワシントンをはじめ全米で歌われました。
無念に散ったかけがえのない命を惜しみ、傷ついた心を癒し、新しい勇気を育むために。
1888年に作曲された<Materna>という曲に、パイクス・ピークからの景色に感動したキャスリン・ベイツが1893年に書いた詩<America the Beautiful>をつけて歌われた曲です。
